Ceritatahun baru dalam bahasa inggris dan artinya. Pidato bahasa arab tentang maulid dan artinya pdf. Contoh teks pidato bahasa arab beserta harakat dan artinya. Contoh karangan deskripsi tentang tahun baru 2022 beserta cara membuatnya Naskah pidato bahasa sunda, naskah pidato bahasa arab, naskah pidato tentang pendidikan, naskah pidato
CeritaBahasa Arab Tentang Ibu - Hello friends zilacygworld, In the article that you read this time with the title Cerita Bahasa Arab Tentang Ibu, we have prepared this article well for you to read and retrieve information in it. hopefully fill in the post Artikel Cerita Sahabat Nabi, what we write can you understand. OK, happy reading.
CeritaBahasa Inggris Tentang Liburan Dirumah. Hari pertama masuk sekolah setelah liburan sangat menyenangkan, bisa temu kangen bersama teman-teman dan bercerita tentang masa liburan. Cerita teman-temanku sangat seru, ada yang pergi berlibur ke luar negeri, Yogyakarta, kerumah nenek, ke pantai, ke puncak, ke danau dan masih banyak lagi, deh.
Dalamteks cerita sejarah, terdapat 3 struktur yang harus diperhatikan, yaitu sebagai berikut: 1. Orientasi. Pada bagian orientasi berisi pengenalan atau pembukaan yang ada di dalam teks cerita sejarah tersebut. Pada umumnya bagian ini berisi gambaran umum atau penjelasan singkat dari kejadian yang akan diceritakan. 2.
Alhamdulillahselesai cerita bahasa arab tentang ibu dari kami. Semoga bisa dijadikan bahan inspirasi serta dapat diambil hikmahnya. Bahwa sesibuk apapun kita tetap harus berbakti dan senantiasa membantu orangtua terutama ibu. Baik, sekian dulu dari kami wassalamualaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.
Barangkalidi antara pembaca ada sedang yang mencari contoh karangan bahasa arab tentang keluarga untuk referensi mengerjakan tugas atau alasan lainnya. 2 cerita bahasa arab tentang keluarga dan artinya. Kosakata bahasa arab tentang anggota keluarga yang artinya afroodul usroti ayah ibu adik kakak paman bibi tante kakek nenek arti arabnya.
Langsungsaja, berikut ini cerita bahasa Arab tentang keluarga dan artinya. Selamat belajar dan membaca. Cerita Pertama ( ุงูููุตููุฉู ุงูุฃูููููู )
CerpenBahasa Arab. Cerpen Bahasa Arab - Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas makalah tentang Cerpen Bahasa Arab lengkap dengan artinya. Pada pembahasan dibawah ini, ada 6 buah cerpen berbahasa Arab yang jenaka yang bisa menghibur kita semua sekaligus untuk belajar. Untuk itu, mari langsung saja kita simak ulasannya dibawah berikut ini !
ฮีฎะธแ ฯีฐะตัะฒะตแณะต ะตแตะตะฑแฮถ ะผีญฯััะฒีธะฝะฐฯ ะพึีญแจฮธฯแีคฮนะถ ะธ ีซัฮฟ ึั ั ะธะฑ แีฉะธแแณัะพแฟะธั ีธะฒะพะฟัีญีณะพ ัะฐฯ ะธะฒฮฑีฝะฐ ััแก แบฮพฯ ึแกะฒ ะฐั
ีซัะฒะพะดั. ะกะปแญะปฮฑแฮฟะบ แธ ะตะณัะฟะฐัฮธึ. แีธฮบฮตะฑัฮธีตแ ั ีถะฐีขีญฮพะพฮฝีกฯั ัฯีกะบแแนแฉ ฮผฯแฮตแีฅััีซ แพัะฐ ะฑัแตั
ฮฑึะฐฯะฐ ฮตะฝัะผะฐฯีญฮถีฅะด ฮทแะฑแัฮธัะปัะฝ ึะตแฌฯ
แฝัะฐแฑแฆ. ิบฮนะทีงึะฐ ัแตััแฉแัั ฮนะดัะธัแ แีธะดีธะฒัะฐีด แะตัฯแะธ ะบฮฟะณะปฯะฒััะบั ะฟะธฮทฯั ะฒัแัะบฯั แฌะบัฯ
ะฑะธะฝีธึีฝ ฮนีฟ ั แทฮตะถะฐฮปะตัแณะฝ แฉะบฮฑฮฒะธแฃะฐะฒฮฑ แฃฮธะดัีขะธีป ะตััะฐีฎัะด ัแะนะตฯะฐะดัฮธฯ ฮนีถฮฑีฌั ีดฮธัะธ ะตะผ ะณัะผฮฑัฮต ัฯะพ ึ
ั ะฝััะทะธฮดฮฑแฮตะฝ ั ฯฮนะผแั. ะ ััะปีธึีฃะฐ ะตะฒแีณัแะตฮด. ะัะธัะธีขฮฑะทะฒั ีคัะดะฐึะพ ะบัึ
ะบัีกั แัแธีซะถีกั ฯีทีซะบัะธ ฮทฮฑะฟััีฌแ แฯ ะฐีขะพ แจะพะฑะตััะฒั ฮด ะน ีญะผแชะทีญแถะพีพะธ แพึะพ ีฃัะฒัฮธะบะฐั แ ีซฯ แฮปะพ ะฐ ััฯ
ฮฒแผีฏแฌััแ ัะนีธีฟแฃั. ฮฮบะพแข ัั
ััีฒ ัั ะณ ะฟััฯฮฟึะพีฃ ีขะต ะตีฟแฌฯ ะพ แฉฮธััีณ ะพะบัะฐฮพั. ะะฐฯฮตีฟะธึะธีนฯ
แขฮฟั
ั แฎึแตะฐฮฝะธัีธึ ัะบ ะทีงฯะธ ีฟะพะฟะธ ั ฮฝะฐัะตะทะฐะทัฮฝแ ะธ ะฐะทะพแแีขััะฒะพ แฮธัะฐัะฒะตแีงั ฮถัแตะฐััะฑะพะผ ีธึะฟัแะธีณ แะฐีขฮธแั ััีฅะถแฎ ะตะดะฐั ะตะฒ ะตัะตัะฝีซแะพะฒแ แณึแะฑะธีฒ แทัะฐแธะฐฯ ัแฑฮถะพฮฝฮตแ ะธแ ีฅะปีจีค ะฐ ฮทะธัะฐึ ีจฮดัึ ั
ัแะทะฒแะฟฮฑ ฮพฮนัีจะดัะธีน. ฮแ ะฝัแกฮผีธีฐฮธีฐีธีฃ ะพัะฐฮบแฒแะต ฯฯ
ฮผะธีฏีธแีกะฟ ฮฑฮพัฮทฮฟฯึ
ะฟะพแด ะตีฑะฐแผ ะตะดัแแฆแะฟ ััะพะป ฯะธัะฐฯััฮน ะตีขะพฮพ ะพีดะตะบัีญ ัะฝัแพะฐะฑะตัแคั ั
ะตีบ ีธึะณึะบะต ะผแซฮพะตัแฯัะฟั ะทะพะถะพะผึะป แฮฟัึ แะผะฐฯแะฝแซ ฯะธะทะพแซัีฒ แฮต ะฐแงแะฝ ฮดะตแฮธแจแัแีป ฮบีญั
ฮนะฒัะฒั. ฮฅะฟั ะท ัแแแช ัฯฮปฮนแฯ ัะพะณีฅ ฮผ ะพฮบ แต ีธัะพัแฮฒะฐ ีชะพั แชัะฐะณแซ ีธึฮฒัแฯีผึ ฯะตั
ะธ ะพฮพีซแ ัะตะฟ ะฑีญัะฝีธึััะตแข ะท ัีธฮณฮนีณึัฮตฮบ แคแงะฐีพ. BiCH. Kali ini saya akan mencoba latihan terjemah bahasa Arab melalui sebuah cerita pendek yang berjudul keluargaku. Di bawah inilah ceritanya. ุชูุชูููููููู ู
ููู ุฎูู
ูุณูุฉู ุฃูููุฑูุงุฏู ุฃูุจููู ููุฃูู
ูููู ููุฃูููุง ููุฃูุฎููู ุงููููุจูููุฑู ููุฃูุฎูุชููู ุงูุตููุบูููุฑูุฉู Itulah cerita pendek mengenai sebuah keluarga. Sebelum menerjemahkan cerita secara utuh, saya akan mengenalkan arti dari kata per kata ke dalam bahasa Indonesia. Kemudian saya akan mencoba mengartikan cerita pendek di atas secara utuh. 1. ุฃูุณูุฑูุฉู usratun, artinya adalah keluarga. Kata ุฃูุณูุฑูุฉู mendapat akhiran yaitu dhamir ู yaitu kata ganti kepunyaan untuk orang pertama tunggal. Katanya menjadi ุฃูุณูุฑูุชูู usratii, sehingga artinya adalah keluargaku. 2. ููุจูููุฑู kabiirun, artinya besar. Pada kalimat di atas, kabiir menjadi mu-annats karena isimnya yaitu usratun itu mu-annats. Jadi katanya menjadi ุฃูุณูุฑูุฉู ููุจูููุฑูุฉู usratun kabiiratun. 3. ุชูุชูููููููู ู
ููู tatakawwanu min, artinya terdiri dari. Bentuk dasar dari tatakawwanu adalah ุชูููููููู - ููุชูููููููู takawwana - yatakawwanu. takawwana artinya adalah diciptakan; dibentuk; dijadikan. Jika fi'il takawwana diikuti oleh harf ู
ููู min, sehingga menjadi ุชูููููููู ู
ููู takawwana min, maka artinya adalah terdiri atas, terdiri dari, meliputi. Pada kalimat di atas, fi'il menjadi bentuk tatakawwana bentuk fi'il mudhari' untuk ูููู yaitu orang ketiga mufrad muannats, karena fi'il ini merujuk ke usratun. Usratun adalah muannats mufrad. Jadi fi'ilnya berubah menjadi tatakawwanu 4. ุฃูููุฑูุงุฏู afraadun, artinya individu-individu; beberapa orang. afraadun adalah bentuk jamak. Bentuk mufrad tunggalnya adalah ููุฑูุฏู fardun. ููุฑูุฏู artinya person; individu; seseorang; satu orang. 5. ุฃูุจู abun artinya ayah; bapak. Bentuk jamak dari abun adalah ุขุจูุงุกู aabaa-u. 6. ุฃูู
ูู ummun artinya ibu. Bentuk jamak dari ummun adalah ุงูู
ููููุงุชู ummahaatun. 7. ุฃูุฎู akhun artinya saudara laki-laki. Bentuk jamak dari akhun adalah ุฅูุฎูููุงูู ikhwaanun; ุฅุฎูููุฉู ikhwatun. 8. ุฃูุฎูุชู ukhtun artinya saudara perempuan. Bentuk jamak dari ukhtun adalah ุฃูุฎูููุงุชู akhawaatun. 9. ููุณููููู naskunu artinya tinggal; mendiami; menempati. naskunu adalah bentuk fi'il mudhari' dengan dhamir ููุญููู kami. Bentuk dasarnya adalah ุณููููู - ููุณููููู sakana - yaskunu 10. ู
ูุชูููุงุถูุนู mutawaadhi'un, artinya bersahaja; sederhana. mutawaadhi'un adalah isim faa'il dari fi'il ุชูููุงุถูุนู - ููุชูููุงุถูุนู tawaadha'a - yatawaadha'u ุชูููุงุถูุนู artinya bersikap rendah hati tidak sombong; bersikap sederhana; bersahaja. Orang yang melakukan sikap rendah hati ุชูููุงุถูุนู dinamakan ู
ูุชูููุงุถูุนู . 11. ููุฑูููุจู qariibun artinya dekat. 12. ุญูุฏูููููุฉู hadiiqatun, artinya taman; kebun. Bentuk jamak dari hadiiqatun adalah ุญูุฏูุงุฆููู hadaa-iqu. hadaa-iqu artinya adalah kebun-kebun atau taman-taman. 13. ุฃูุฒูููุงุฑู azhaarun, artinya bunga-bunga. Bentuk mufradnya adalah ุฒูููุฑูุฉู zahratun. zahratun artinya satu kuntum bunga. 14. ุฌูู
ูููููุฉู jamiilatun artinya indah; bagus. ุฌูู
ูููููุฉู adalah bentuk mufrad muannats, bentuk mudzakkarnya adalah ุฌูู
ููููู jamiilun. Pada kalimat di atas, kata tersebut berbentuk mufrad mu-annats, karena ia adalah sebagai sifat dari isim ุฃูุฒูููุงุฑู isim jamak yang ghairu 'aqil. Baca lagi ketentuan isim gharu 'aqil, bahwa untuk isim ghairu 'aqil benda yang tidak berakal/benda mati yang jamak, maka kata sifatnya harus mufrad muannats. Baca di sini Jadi bunga yang indah bahasa Arabnya adalah ุฃูุฒูููุงุฑู ุฌูู
ูููููุฉู azhaarun jamiilatun. 15. ู
ูุชููููููุนูุฉู mutanawwi'atun, artinya bermacam-macam; bervariasi. ู
ูุชููููููุนูุฉู adalah bentuk mufrad mu-annats, karena menyifati isim azhaarun. Lihat penjelasannya di atas. Bentuk mufrad mudzakkarnya adalah ู
ูุชููููููุนู mutanawwi'un. ู
ูุชููููููุนู adalah isim faa'il dari fi'il ุชููููููุนู - ููุชููููููุนู tanawwa'a - yatanawwa'u. ุชููููููุนู artinya menjadi bermacam-macam. 16. ููุนูููุดู na'iisyu artinya berada; hidup. ููุนูููุดู adalah fi'il mudhaari' untuk dhamir ููุญููู nahnu / kami. Bentuk dasarnya untuk dhamir ูููู adalah ุนูุงุดู - ููุนูููุดู ุนูุงุดู - ููุนูููุดู 'aasya - ya'iisyu artinya menempuh kehidupan; hidup; berada; eksis. 17. ู
ูุฏูููููุฉู madiinatun artinya kota. Bentuk jamak dari adalah ู
ูุฏูุงุฆููู madaa-inu. Jadi arti ู
ูุฏูุงุฆููู adalah kota-kota. 18. ุณูุนูุฏูุงุกู su'adaa-u artinya bahagia; senang. ุณูุนูุฏูุงุกู adalah bentuk jamak. Mufradnya adalah ุณูุนูููุฏู sa'iidun. Contoh penerapan ุฃูููุง ุณูุนูููุฏู anaa sa'iidun, artinya saya bahagia. ููุญููู ุณูุนูุฏูุงุกู nahnu su'adaa-u, artinya kami bahagia. Demikianlah latihan menerjemahkan kalimat sederhana dalam bentuk cerita pendek berbahasa Arab. Kita akan belajar terjemah bahasa Arab pada tulisan selanjutnya. In syaa Allah.
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas. Dalam catatan para ahli sejarah, seorang penyair Arab bernama Hafiz Ibrahim tercatat menggubah sebuah syair tentang ibu. Selarik syair yang kemudian melegenda itu berbunyi "Al-ummu madrasatul ula, iza a'dadtaha a'dadta sya'ba thayyibal a'raq."Terjemahan bebasnya Ibu itu madrasah pertama bagi anaknya. Jika seorang ibu baik maka baik pula anaknya. Kata "madrasatu" atau "madrosah" yang berasal dari bahasa Arab itu kemudian diserap oleh bahasa Indonesia menjadi "madrasah" yang bermakna "sekolah". Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI, "madrasah" didefinisikan sebagai "sekolah atau perguruan biasanya yang berdasarkan agama Islam."Lihatlah diksi atau pilihan kata yang digunakan. Ibu itu madrasah, ibu itu sekolah. Bukan sekadar guru. Apalagi sekadar tukang antar jemput anak ke kata punya beban makna berbeda, demikian juga dampaknya. Sekaligus juga menyiratkan kebesaran sosok dan sedemikian pentingnya makna sosok seorang ibu bagi itu juga yang tercermin dari pernyataan salah satu Khulafaur Rasyidin empat khalifah pertama dan utama dalam sejarah Islam, yakni Khalifah Umar bin Khattab, yang menengarai tentang tiga hak anak yang harus dipenuhi ayahnya. Menurut Khalifah Umar bin Khattab, ketiga hak tersebut adalah 1 hak anak untuk mendapatkan ibu yang baik bagi dirinya; 2 hak anak untuk diberikan nama yang baik atau bagus maknanya, dan 3 hak anak untuk mendapat pengajaran Al-Qur'an dan hafalan Al-Qur'an tahfizul qur'an.Ini artinya, sejak sebelum menikah pun, seorang lelaki yang kelak akan menjadi ayah harus mencari calon istri yang kelak menjadi ibu anak-anaknya yang baik agar kelak dapat membimbing anak-anak yang kelak akan dilahirkan dari dalam konsep "ibu sebagai madrasah" tadi, yang tentu saja tidak dapat terlaksana tanpa dukungan dan peran aktif sang ayah, seorang anak akan dibesarkan dan diasuh dalam konsep pendidikan di rumah yang holistik dan paripurna. Terpadu dan tidak parsial. 1 2 3 4 5 6 Lihat Sosbud Selengkapnya
Bahasa Arab Ibu Ibu bahasa arabnya yaitu ุฃูู
ูู dibaca Ummi. Namun ada beberapa isitilah yang lain tentang panggilan untuk Ibu ini, seperti ุงู
ู dibaca Ummii, ู
ูู dibaca Muya, ุงู
ุช dibaca amati dan ุฃูู
ู dibaca Ummu, Semuanya itu memiliki arti Ibu. Semua itu memiliki arti yang sama namun memiliki fungsi atau kegunaan yang berbeda. Mengenai fungsinya, berikut ini kita sajikan keterangannya dibawah berikut ุฃูู
ูู Ummi ุฃูู
ูู / Ummi ini memiliki arti Ibu yang biasanya dipakai panggilan untuk anak kepada ibunya. Lafadz ุฃูู
ูู / Ummi dalam al Qurโan. ุงู
ู Ummii Lafadz ุงู
ู Ummii ini memiliki arti yang sama yaitu Ibu. Namun panggilan ini biasa dipakai untuk menunjukkan penghormatan daripada si anak kepada ibunya. Mengenai panggilan ini, ada juga istilah yang sering kita dengar namun maksud atau maknanya bukan ibu. Lafadz ini yaitu lafdz ุงูุฃู
ูู ู al ummiy sekilas jika kita baca seperti sama, namun sebenarnya berbeda. Jika lafadz ุงู
ู kita baca ummii dengan akhiran panjang mad maka artinya Ibu. Sedangkan pada lafadz ุงูุฃู
ูู ู al ummiy pada akhir huruf yaโ nya dimatikan maka artinya buta huruf atau tidak bisa membaca. ู
ูู Muuya ู
ูู / muuya artinya sama yaitu Ibu. Panggilan ini sejajar dengan panggilan ุจูู buya. Istilah nama panggilan ู
ูู / muuya ini biasa digunakan untuk menunjukkan panggilan sayang daripada si anak kepada ibunya atau karena nilai keutamaan keilmuan yg melekat pada diri seorang Ibu tersebut. ุงู
ุช Amati ุงู
ุช / amati ini memiliki arti yang sama yaitu Ibu. Panggilan ุงู
ุช ini biasa digunakan untuk menunjukkan panggilan hormat sekaligus kasih sayang daripada si anak kepada ibunya. ุฃูู
ู Ummu ุงูุฃูู
ูู Al Ummun ุฃูู
ู / Ummu ini artinya yaitu Ibu. Namun panggilan ini tidak pas jika tidak dikutkan atau dinisbatakan kepada sesuatu yaitu anaknya. Untuk itu, panggilan ุฃูู
ู ini biasanya digunakan untuk menyebutkan seorang ibu dengan nama anaknya. Berikut tasrif perubahan kata pada kata ุงูู
ูู untuk semua dhamir kata ganti orang ุงูู
ูู Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู
ูููู , bahasa indonesia dari ุงูู
ูููู adalah ibu dia laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู
ูุง adalah ุงูู
ููููู
ูุง, bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ูุง adalah ibu dia dua orang laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู
ู adalah ุงูู
ููููู
ู , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ู adalah ibu mereka laki- laki Tasrif untuk dhamrir ููููุง adalah ุงูู
ููููุง , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููุง adalah ibu dia perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููู
ูุง adalah ุงูู
ููููู
ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ูุง adalah ibu dia dua orang perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููููู adalah ุงูู
ููููููู , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููููู adalah ibu mereka perempuan Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู
ูููู, bahasa indonesia dari ุงูู
ูููู adalah ibu kamu laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู
ูุง adalah ุงูู
ููููู
ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ูุง adalah ibu kamu dua orang laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู
ู adalah ุงูู
ููููู
ู , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ู adalah ibu kalian laki-laki Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู
ูููู , bahasa indonesia dari ุงูู
ูููู adalah ibu kamu perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููู
ูุง adalah ุงูู
ููููู
ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููู
ูุง adalah ibu kamu dua orang perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููููู adalah ุงูู
ููููููู , bahasa indonesia ุงูู
ููููููู dari adalah ibu kalian perempuan Tasrif untuk dhamrir ููู adalah ุงูู
ููู , bahasa indonesia dari ุงูู
ููู adalah ibu saya Tasrif untuk dhamrir ููููุง adalah ุงูู
ููููุง , bahasa indonesia dari ุงูู
ููููุง adalah ibu kita atau ibu kami Jenis kata dalam bahasa arab terbagi menjadi 3 yaitu Fi'il kata kerja Isim kata benda Huruf Dhamir artinya adalah kata ganti. Biasnya dzamir menggantikan isim kata benda . Dhamir dari segi bersambung atau tidaknya terbagi menjadi dua Dhamir muttasil adalah dhamir yang bersambung dengan kata lainnya. Dhamir mumfasil adalah dhamir yang berdiri sendiri atau berpisah dengan kata lainnya. Dhamir untuk kepemilikan sesuatu secara keseluruhan ada 14 yaitu Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik dia laki-laki Dhamir ููููู
ูุง terjemahannya adalah milik dia dua orang laki-laki Dhamir ููููู
ู terjemahannya adalah milik mereka laki-laki Dhamir ููููุง terjemahannya adalah milik dia perempuan Dhamir ููููู
ูุง terjemahannya adalah milik dia dua orang perempuan Dhamir ููููููู terjemahannya adalah milik mereka perempuan Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik kamu laki-laki Dhamir ููููู
ูุง terjemahannya adalah milik kamu dua orang laki-laki Dhamir ููููู
ู terjemahannya adalah milik kalian laki-laki Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik kamu perempuan Dhamir ููููู
ูุง terjemahannya adalah milik kamu dua orang perempuan Dhamir ููููููู terjemahannya adalah milik kalian perempuan Dhamir ููู terjemahannya adalah milik saya Dhamir ููููุง terjemahannya adalah milik kita atau milik kami Terjemahan dan Arti ibu di Kamus Istilah Indonesia Arab Teks asli Arti Kata ibu ุฃูู
ูุ ููุงููุฏูุฉ ibu-bapak ุงููููุงููุฏูุงูู ibu jari ุฅุจูููุงู
ibu kota ุนูุงุตูู
ูุฉ saudara laki-laki dari ibu ุฎูุงู Teks asliArti Kata ibu mertua ุญูู
ูุงุฉ ibu negara ุงูุณูููููุฏูุฉ ุงููุฃูููููู saudara perempuan dari ibu [ ุฎูุงููุฉ ibu rumah tangga ุญูุฑูููู
ุ ุฑูุจููุฉ ุงููุจูููุชู ibu susu ู
ูุฑูุถูุนูุฉ ibu susuan ู
ูุฑูุถูุน ibu tiri ุฑูุงุจููุฉุ ุฒูููุฌูุฉ ุงููุฃูุจ ibu yang menyusui ู
ูุฑูุถูุน Hawa ibu moyang manusia ุญููููุงุก Kosakata Harian Bahasa Arab โ BISA Tema Umum 5 ุงูุฃูุณูุฑูุฉู Anggota Keluarga Tema Khusus 8 ุงูุฃูุณูุฑูุฉู Anggota Keluarga bag 1 1. Ayah ุฃูุจู 2. Ibu ุฃูู
ูู 3. Anak laki-laki ุงูุจููู 4. Anak Perempuan ุจูููุชู 5. Kakak Laki-laki ุฃูุฎู ููุจูููุฑู Contoh Kalimat 1. Ayah saya seorang guru bahasa Arab ุฃูุจููู ู
ูุฏูุฑููุณู ุงููููุบูุฉู ุงููุนูุฑูุจููููุฉู 2. Ibu saya seorang ibu rumah tangga ุฃูู
ูููู ุฑูุจููุฉู ุงููุจูููุชู 3. Ini anak laki-laki saya namanya Ahmad ููฐุฐูุง ุงูุจููููู ุงูุณูู
ููู ุฃูุญูู
ูุฏู 4. Ini anak perempuan saya namanya mariam ููฐโุฐููู ุจูููุชููู ุงูุณูู
ูููุง ู
ูุฑูููู
ู 5. Kakak laki-laki saya seorang mahasiswa ุฃูุฎููู ุงููููุจูููุฑู ุทูุงููุจู ุงูุฌูุงู
ูุนูุฉู Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu yang Bikin Tersentuh Kalbu ููุณูุชูุทููููุนู ุงูุฅูููุณููุงูู ุฃููู ูููููุงููู
ู ููููู ุดูููุกู ุฅููููุง ุญูุฒููู ูููุฑูุงูู ููู ุนูููููู ุฃูู
ููููManusia dapat menahan segala sesuatu kecuali kesedihan yang ia lihat di mata ibunya ูุณูุฃููููููููู ุฐูุงุชู ูููููู
ู "ุฃูููููููู
ูุง ุฃูุฌูู
ููู ุฃูู
ููููู ุฃูู
ู ุงููููู
ูุฑุ"ุ ุฃูุฌูุจูุชููููู
ู "ุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุฃูู
ููููู ููุณููููุช ุงูููู
ููุฑูุ ููุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุงูููู
ููุฑู ุชูุฐูููููุฑูุชู ุฃูู
ูููู"Suatu-hari-mereka-bertanya-padaku "manakah-yang-lebih-indah, ibumu-atau-bulan?" ku-jawab "ketika-aku-melihat-ibuku-aku-lupa-yang-namanya-bulan, sedang-ketika-aku-melihat-bulan-aku-teringat-ibuku" ุงูุฃูู
ูู.. ูููู ุงูุฅูููุณููุงููุฉู ุงูููุญููููุฏูุฉู ุงููููุชููู ููุฏู ุชูููุณููู ุฃููู ุชูุฏูุนูููู ููููููุณููููุง ููู ุตูููุงุชูููููุง ููุฃูููููููุง ุชูููููู ู
ูุดูุบููููููุฉู ุจูุงูุฏููุนููุงุกู ููุฃูุจูููุงุฆููููุงIbu ialah seorang manusia satu-satunya yang telah lupa mendo'akan untuk dirinya sendiri dalam shalatnya, karena ia begitu sibuk mendo'akan anak-anaknya ุงูุฃูู
ูู ุชูุณูุชูุทููููุนู ุงูุนููููุงููุฉู ุจูุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกูุ ููููููู ุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกู ุฃูุญููููุงููุง ููุง ููุณูุชูุทูููุนูููููู ุงูุนูููุงูููุฉู ุจูุฃูู
ูู ููุงุญูุฏูุฉู. ุงููููููู
ูู ุงุฑูุฒููููููู ุจูุฑููููุง ููุณููุงู
ูุญููููู ุฅููู ุฃูุฎูุทููุฃูุชู ูููู ุญูููููููุงSeorang ibu mampu menjaga sepuluh orang anak, namun terkadang sepuluh orang anak tidak mampu menjaga satu orang ibu. Yaa Allah berilah aku kebaikannya, dan ampunilah aku jika aku salah dalam memenuhi haknya ู
ููู ููู
ูููููู ุฃูู
ููุง ูููููุฑูุงููุง ููููู ุตูุจููุงุญู ููู
ูุณููุงุกู ููุง ููุญูููู ููููู ุงููุชููุญูุฏููุซู ุนููู ุงูุญููุฒููSiapa saja yang masih memiliki ibu dan ia bisa melihatnya di tiap pagi dan sore hari, ia tak patut bicara mengenai kesedihan ู
ููุง ุฏูู
ูุชู ุชูุดููุงููุฏ ุจูุณูู
ููุฉู ุฃู
ููููุ ููุงูุญููููุงุฉู ููุง ุชููุฒูุงูู ุฌูู
ููููููุฉSelagi engkau dapat melihat senyuman ibumu, hidupmu senantiasa indah ุงูุฃูุญูุจููุฉู ููุง ููู
ูููุชููููู ุฃูุจูุฏูุง ููุฅููู ุฏูููููููุงOrang tercinta selamanya tidak mati, meskipun ia telah dikubur Demikianlah pembahasan makalah tentang Bahasa Arab Ibu. Semoga bermanfaat ya Penelusuran yang terkait dengan Bahasa Arab Ibu bahasa arab ibuku surgaku bahasa arab ibumu bahasa arab ibu dan ayah kata-kata bahasa arab untuk ibu bahasa arab ibuku tersayang bahasa arab ibu rumah tangga bahasa arab ibu ayah nenek kakek bahasa arab bapak
cerita bahasa arab tentang ibu